“Delicioso”, de Sherry Thomas – Crítica


Otra fantástica novela romántica histórica con una historia de amor con reencuentro con el estilo novedoso e intenso de Sherry Thomas. ¡Muy recomendable!
Primero vamos a ver el argumento:


SINOPSIS:

Editorial: Plaza&Janés, Narrativa Femenina / Julio 2010
ISBN: 9788401383045
Género: Histórico
Título original: Delicious
Editorial original: Bantam / Julio 2008
ISBN original: 0-440-24432-3

El amor tiene su propio gusto…
Célebre en París, infame en Londres, Verity Durant es bien conocida por su exquisita cocina tanto como por su escandalosa vida amorosa. Pero ésa es la menor de las sorpresas que le aguardan a su nuevo patrón cuando llega a la propiedad de Fairleigh Park tras la inesperada muerte de su hermano.
El abogado Stuart Somerset es un hombre hecho a sí mismo, que ha ascendido de los barrios bajos de Manchester hasta convertirse en uno de los políticos en alza del Parlamento inglés a base de esfuerzo y trabajo duro. Para él, Verity Durant no es más que un nombre, y la comida no es más que eso, comida… hasta que su primer plato llega a sus labios. Tan solo en otra ocasión había sentido una excitación tan absoluta; una peligrosa noche de pasión con una desconocida joven que desapareció al despertar el día. Diez años es mucho tiempo para esperar el plato principal, pero cuando Verity Durant llega a su mesa, tan solo existe una cosa que satisfará el insaciable apetito de Stuart. Pero, ¿está ávido de lujuria, venganza… o de la mayor de todas las exquisiteces, el amor? Pues el pasado de Verity alberga un secreto que podría devorarlos a ambos al tiempo que tratan de saborear la fruta más deliciosa de todas…




OPINIÓN:

Me encantan las autoras románticas que corren riesgos en medio de un género que no se anima demasiado innovar. Lo que me pareció curioso es que incluso ella exige que sus personajes apuesten a “todo o nada”.

Para Sherry Thomas el amor es un riesgo, exige que la persona se transforme y confíe a su vez en la capacidad del otro de amarlo. A su vez vemos que en sus novelas los personajes deben evolucionar, atravesando momentos de desesperación. Sus historias de amor no son chispeantes, no son frescas, ni tampoco simples. Si se va a leer una historia de ella hay que estar dispuesto a asumir el “trabajo” de desenterrar y reconstruir pedazos de historia del pasado a la vez que se desarrolla el presente, el reencuentro de los protagonistas. En esta novela maneja con habilidad este mismo recurso, que también usó en las otras novelas románticas que escribió, “Acuerdos privados” (única novela traducida) y “Not quite a husband” (de las dos hay críticas en el blog). Aclaro que no son libros “complicados” o donde hay que “romperse la cabeza” tratando de desentrañar argumentos incomprensibles. Hay saltos en el tiempo pero se puede seguir perfectamente sin que haya confusiones.

Quisiera hacer una advertencia a quienes (como yo) tienen un nivel de inglés suficientemente bueno como para leer novelas, pero no lo dominan a nivel bilingüe. Este libro es, en la primera parte, más difícil de leer que “Not quite a husband” porque tiene un estilo más oscuro, con más misterio, con un clima más desesperado, con menos interacción entre los personajes y menos diálogos. Esto se da por el tipo de historia de amor y por el mismo argumento del libro. Sin embargo el mismo clima de misterio y suspenso por el pasado desconocido y el presente que se está desarrollando también ayuda a que continuemos leyendo.

En esta novela Sherry Thomas me hizo acordar a la autora romántica erótica Robin Schone, no por el erotismo sino por el clima de desesperación por momentos agobiante que viven los personajes principales. Además los personajes están desarrollados “desde afuera”, o sea al verlos actuar, dialogar, moverse, y también “desde adentro”, mostrándonos su interior, su angustia, sus dudas, su dolor. ¡Sí, nos muestra muchos matices! No esperen encontrar una simple historia romántica. Sus personajes no sienten sólo amor sino que se “retuercen” en medio de otros sentimientos desesperados.

La autora desarrolla además una segunda historia de amor que sí tiene algunos momentos más “livianos” y con un poco de humor que “aligeran” el libro y permiten relajarnos un poco. Estos personajes también están muy bien perfilados pero en ningún momento pierden su lugar de secundarios, ya que Thomas mantiene a esta historia de amor en un plano menos importante.

Resumiendo diría que se trata de una intensa historia romántica con un reencuentro luego de varios años de separación en medio de un constante clima de desesperación (por algo he repetido esta palabra a lo largo de toda la crítica). Creo que este libro es menos “redondo” que los otros dos de ella que comenté previamente en el blog, pero pienso que va a entusiasmar a quienes buscan historias de amor diferentes y autores que se animen a formas de narrar novedosas, dentro del género romántico.

Puntuación: 9


05/07/2010: Actualizo la información ya que esta novela ya sale en este mes con el nombre "Delicioso" y yo hice la crítica antes de su traducción.

28 Comentarios:

Vir dijo...

una crítica impecable...
me encanta lo diferente y lo no tan redondo.
creo que cualquiera que se anime a narrar algo de manera diferente y tome riesgos merece mi lectura.

Beso

( probé con explorer y tampoco pude ponerme como seguidor, puede ser que no sólo sea yo y tenga que hacer otra cosa? me preocupa mi inoperancia)

LadyMarian dijo...

Hola Vir!
Gracias! Me alegro de que te haya gustado.
Estoy de acuerdo, un autor que asume riesgos ya merece mi aplauso y si el resultado es bueno, más aún.
Voy a preguntarle a Lujo sobre tu problema para hacerte seguidora. Mientras tanto quizás te interese usar el Reader de Gmail o con RSS para seguirme. Si me entero de algo te contaré.
Besos

Jo Grass dijo...

Estoy contigo; me gusta leer a autoras que están dispuestas a asumir riesgos, y que obligan a las lectoras a hacer algún tipo de esfuerzo, aunque sea exigiendo la atención necesaria para poder hilar tramas construidas con saltos en el tiempo, algo que me parece conplejo pero que me demuestra que pocas cosas pueden aparecer al azar, que todo está milimetrado para que funcione en un marco diseñado previamente. Tienes razón cuando apuntas lo dificil que es encontrar autoras que te sorprendan gratamente intentando darle una vuelta de tuerca al género, y esto es independiente de que te pueda gustar la novela e incluso disfrutarla, pero siempre se agradece lo novedoso e inteligente.

LadyMarian dijo...

Hola Jo!
Si te gusta lo que me comentás no podés perderte a esta autora. Probá con "Acuerdos privados" que es la que está traducida. Pienso que te va a gustar.
Sí, son novelas con una preparación previa, donde la autora no deja nada librado al azar. sin embargo esta preparación no la convierte en fría sino que, por el contrario, son historias muy intensas y profundas.
Espero ansiosa otra entrada en tu blog! ;)
Besos

Vir dijo...

ladyMarian: no te puse en el reader porque ya te tengo linkeada en cuidado y me avisa cuando actualizas.
Avisame que te contesta lujo ( no quiero molestarte con esto pero me gustaría figurar como seguidora) algo le comenté en su blog.
Otra es irme a un cyber y llevarme en un pen la foto, pero creo que debe ser algo sencillo que me estoy perdiendo

beso grande

LadyMarian dijo...

Vir, no me molesta nada! Al contrario, te agradezco muchísimo tu interés en ser seguidora. :)
Cuando te pueda dar una solución te cuento.
Besos

Maria dijo...

Tu critica excepcionalmente genial,profunda.
Como te comente anteriormente en la critica del segundo de Sherry Thomas q colgaste tu critica,no creo q leyera mas de esta mujer....ahora si lo traducieran y lo sacaran en España...dudaria de cogerlo o no...¿pero te digo una cosa? Tu critica hace q la balanza de "si,cogerlo" o "no,cogerlo" tenga mas peso la del"si"

Un beso y feliz tarde de domingo

Dácil dijo...

Hola! Que envidia me das!! Yo quiero leer todos los de Sherry Thomas, pero habrá que tener paciencia y esperar a que lo saquen en España.
Tu crítica ha quedado genial y dan unas ganas enormes de pillarlo.
Saludos!

Balovega dijo...

Hola LadyMarian...

Maravilla de critica de un libro que no tengo el gusto de conocer, aunque con tu opinión que me parece extraordinaria es como si lo hubiese leído..

Un abrazo y buen domingo

esperanza dijo...

De Sherry Thomas he leído el que han publicado en español y me gustó bastante, nada más con la primera frase me enganché y ya no lo solté. Me gustaría volverlo a intentar con ella. Me pasa como a ti, mi nivel de inglés no es bilingüe pero me defiendo bien, el problema es que lso libros los comparto con mi madre y ella no sabe tiene ganas de vérselas con el inglés. Así que esperaré a verla en español. Muchas gracias por la crítica. Un beso!

LadyMarian dijo...

Hola María!
Muchas gracias! Me alegro de que te haya gustado! Ojalá los traduzcan! La verdad es que traducen tantos bodrios que es incríble que no lo hagan con los de esta autora que es fantástica.
Besos



Hola Dácil!
Muchas gracias! La verdad es que me resulta más fácil hacer las críticas cuando el libro es fantástico o increíblemente malo. ;)
Besos

LadyMarian dijo...

Hola Balovega! Cómo estás? Qué lindo es verte por aquí!
Me alegro de que te haya gustado. La verdad es que estoy contentísima con la autora que descubrí.
Besos


Hola Esperanza!
Tendrás que esperar la traducción o convencer a tu madre. jaja! Decile que es muy bueno practicar el inglés. Será cuestión de buscar argumentos. jaja!
Gracias por tu comentario
Besos

Lujo dijo...

Hola hola LadyMarian
He leído varias veces tu crítica y sólo sé decirte que es muy muy buena. Me ha dejado alucinada. Cada vez te superas mucho más.
Cuando vea un libro de esta autora en la estantería de una librería no dudaré en ir a por él.
Tus aportes son maravillosos.
Enhorabuena.

LadyMarian dijo...

Hola Lujo!

Muchas gracias!!!
sí, no dudes en elegir uno de ella porque es muy buena y porque, de acuerdo a los comentarios que has hecho sobre lo que buscás en un libro, tiene justo eso a vos te gusta.

No me olvido de vos!! Tengo pendiente contestar tus mails y ver tus nuevas entradas. Teneme paciencia!

Besotes

Nancy dijo...

Querida Lady Marian, no tengo un gran nivel de inglés, pero me da paa leer un poquito. Sin embargo, tengo cierto problema psicológico para leer y usar en general ese idioma ("trabes" míos). Sería mejor para mí esperar por una traducción.
Apapachos, querida maestra.

LadyMarian dijo...

Hola Nancy!
Ojalá lo traduzcan, como dije antes, hay tantos bodrios traducidos que bien podrían traducir también las cosas buenas.
Besos

Winter dijo...

Lo que más me sorprende de tu crítica, post a post, es que me provoca ganas de leer el material!
Entre nosotras, no sé cómo hacés para leer tanto!
Un abrazo y gracias mil.

LadyMarian dijo...

Hola Winter!
Bueno, espero que te den ganas de leer los libros buenos y no los malos. jajaja! Hay algunos a los que los he destrozado. ;P jaja!
Besos

Vir dijo...

bueno, mi foto no sale pero estoy siguiendote

LadyMarian dijo...

Hola Vir!
Muchas gracias!!
Te explico. Los Seguidores de arriba en realidad son una imagen (como una foto) con un link para que puedas hacerte seguidora. Más abajo están los "verdaderos seguidores", que no son una imagen sino realmente están ahí. Entre éstos está tu foto, así que no te preocupes porque te veo. Al hacerte seguidora apareciste entre los "verdaderos seguidores" pero no arriba porque eso es una simple imagen.
Besos

Pasajes románticos dijo...

Lady! Me he pasado por aquí de nuevo porque acabo de terminar esta novela y me ha encantado!!
Me declaro lectora incondicional de Sherry Thomas :)

Un beso
Dácil

LadyMarian dijo...

@Pasajes románticos
Me alegro de que te haya gustado! Sí, es una excelente escritora. Y ojalá saquen "Not quite a husband" en español. Es taaan bueno! Impactante! A mí me gustó aún más que "Delicioso".
Besos

Kasy dijo...

Lo termine de leer ayer, y me encanto, ya leí Acuerdos Privados anteriormente (♥) y este no me decepciono, aunque es verdad que lo leí con un opresión constante en el pecho viviendo la "desesperación" de los protagonistas y.y.. pero me gustan los libros que me hacen sentir lo que sienten los personajes :D, pero me hizo falta un epilogo un poco mas extenso que abarque mas personajes.

Esperare con ganas Not quite a husband :)

LadyMarian dijo...

@Kasy
Sí, es un muy buen libro! No sé qué esperan para traducir "Not quite a husband"!! Me cuesta quedarme con uno pero casi diría que es el que más me gustó. Si sabés leer en inglés, te lo recomiendo. En Argentina se consigue fácilmente en las librerías. Por lo menos lo veo siempre en la cadena Yenny-El Ateneo, en pocket.

Besos

solemalbec dijo...

Hola!
Cada vez que entro en tu blog, me quedo pegada a tod@s tus recomendaciones, criticas y demas menesteres!
Gracias linda!
Voy hacer lo que recomendas empezar por Acuerdo privados!
Abrazos rande!!!
Sole.-

LadyMarian dijo...

@solemalbec
No, gracias a vos!
Espero que te guste "Acuerdos privados". A mí me encantó pero sé que a otros les pareció simplemente bueno. Yo descubrí a la autora con ese libro.
Y si te gusta leer en inglés no dejes de leer "Not quite a husband". Me pareció excelente!
Besos

Anónimo dijo...

Sherry Thomas me parece una autora con una forma de escribir muy elegante. Es una mujer que se atreve a escribir cosas diferentes y me duele que solo hayan traducido 2 de sus libros, que por cierto ya leí y quiero mas :(
Siempre he dicho que estas son el tipo de autora que deben hacerle publicidad hasta el cansancio no otras seudo-autoras con historias con personajes ridículos y base argumental mediocre (ops, 50 sombras no dije nada)
Saludos.

LadyMarian dijo...

@Anónimo
Justamente acabo de releer "Acuerdos privados"! Me encanta el estilo de Sherry Thomas. No cae en lo meloso y estereotipado, a diferencia de otras autoras románticas.

Besos

Publicar un comentario en la entrada

 
Subir Bajar