Editoriales: post para enojarnos, pedir, sugerir…o simplemente hacer catarsis


Esta entrada se me ocurrió al leer los comentarios del post anterior, porque noté muchas ganas de ser oídos por las editoriales. Y bueno, la idea es que lo hagan acá. Les aclaro que no tengo ningún tipo de vínculo o relación con las editoriales, así que no se hagan ilusiones de que se enteren. Sin embargo, ¿quién sabe…? ¡Por lo menos nos podemos sentir acompañados en la desgracia! Aclaro que incluyo a los diferentes géneros.
Los argentinos hemos sido bastante olvidados en algunas oportunidades, pero sé que en España y otros países también tienen problemas, algunos parecidos y otros diferentes. ¡Están todos invitados a usar la escoba!


¿Empiezo yo a romper el hielo? Así no se intimidan... Ya en la entrada anterior hice referencia a Marc Levy y Federico Moccia diciendo que no se los había tenido en cuenta. A Marc Levy recién lo están empezando a publicar ahora y cuesta a veces conseguir los libros. Y a Federico Moccia creo que no le hemos visto ni la sombra… bueno, la sombra puede ser, pero en este momento ni sueñen con encontrarlo. Los dos son grandes vendedores en el mundo, pero acá no han aprovechado para venderlos como corresponde.

También, para no aburrirnos y hacernos agudizar nuestra inteligencia, nos publican las series desordenadas, incompletas o incluso nos dejan colgados por la mitad. Con la Serie de la Hermandad de la Daga Negra, de J. R. Ward sucedió esto último. Nos dejaron con ganas de saber cómo seguía y tuve que conseguirlos de otra forma. Muchísima gente estaba interesada en comprarlos pero los dejaron abandonados y sé que muchísimos recurrieron a las descargas de internet. No sé si finalmente los siguieron publicando porque ya me enojé y no quise ni fijarme.

Otro error imperdonable ha sido no publicar el primer libro de la Serie Travis de Lisa Kleypas (“Mi nombre es Liberty”), cuando era indispensable para ver la evolución que hacía el protagonista del segundo libro, que sí publicaron. ¡Sí, decidieron empezar la serie con el segundo! ¡Sí, Lisa Kleypas es una autora exitosísima y este primer libro contemporáneo era esperado con muchísima curiosidad! Pero bueno, las decisiones de las editoriales tienen su cuota de “misterio”… Es para mantenernos a la expectativa porque si todo fuera previsible perdería su “encanto”, ¿no es cierto?

Algo que suele suceder también es que tarden muchísimo en traducir los libros de una serie exitosa y, lógicamente, algunos fans la traducen por su cuenta y los libros terminan siendo descargados gratis con una traducción “no oficial” (¡que en algunas oportunidades es incluso mejor que la “oficial!). Si se apuraran a publicar en español, la gente no recurriría a las descargas de internet y compraría los libros. Sí, si es una serie que les enloquece, los lectores los compran… ¡Señores, créanme que los compran! ¡A no ser que tarden tanto que los enloquezcan del todo, claro!

Susan Elizabeth Phillips ha sido publicada bastante poco por acá. Sí, SEP, la exitosa escritora romántica es bastante difícil de conseguir. En un momento sólo habían sido publicados “Ella es tan dulce” y “Toscana para dos”. ¡Increíble! Aparentemente en la última Feria del Libro se pudieron encontrar otros. ¿Qué esperan para publicarla como Dios manda? ¡Y después se quejan de que descarguen de internet! ¡Se hubieran llenado de plata vendiendo todos sus libros acá! Pero no, nos han inundado con reediciones de libros románticos con olor a viejo y otros nuevos bodrios espantosos, pero los de Phillips faltan.
 
A esta altura algunos españoles se darán cuenta que la situación de ustedes es maravillosa al lado de la de los lectores argentinos. Ya sabemos que acá traen menos, pero lo que llega no es una selección de lo mejor. ¡Hay también unos libros malísimos! Y eso de que salgan primero en tamaño grande y después en bolsillo como España…. ¡Olvídense! Acá se publican como quieren ellos, más grande, más chico, los dos tamaños… Son sorpresas que nos dan las editoriales para que no perdamos el “sabor de la aventura” que es comprar libros en Argentina.

Y dentro de los pedidos o sugerencias yo diría que sería bueno que podamos conocer algunos libros que no han sido traducidos de Susan Elizabeth Phillips, Sherry Thomas, Megan Hart, Eileen Ramsay y muchísimos otros autores.


¡Señores de las editoriales, todos estos errores les hacen perder ventas! ¡Ustedes se quejan de que la gente descarga gratis de internet, pero a veces parecería que buscaran que esto sucediera! Revisen un poco qué publican y cómo lo hacen, en todos los países, por el bien de ustedes y de los lectores.


Podría seguir pero la idea es que cuenten ustedes. Como dije antes, éste es un post para enojarnos, pedir, sugerir, o simplemente hacer catarsis. Es con respecto a cualquier género literario y cualquier país. ¡Adelante! Como habrán visto, hay varios modelos de escobas y, por si algunos prefieren un toque tecnológico, les dejo también una aspiradora.

¡Gracias Lujo por la provisión de escobas y aspiradora!

44 Comentarios:

Historias Susurradas dijo...

Veo que no soy la única que necesita un poco de catarsis jajajja Es una buena terapia aunque no cambiamos nada.

Por lo que he leído tienes razón, los de España nos quejamos pero vuestras editoriales van mucho peor. Es muy raro que no hayan publicado nada de Moccia, con todo el boom que ha habido.

No lo entiendo, como dices, pierden más que ganar.

un beso!!
Patri

Estela dijo...

¡¡Qué bien!!¡¡Qué bien!!¡¡Qué bien!!
Creo que habrá varios candidatos para comentar esta entrada... Yo me anoto.
¿Hay un orden para protestar, reclamar, pedir?¿O es al estilo sanguíneo? Bah... como salga...
Coincido con vos: faltan más SEP, Moccia, Levy, Megan Hart... Pero también faltan autores noveles que se instalan a partir del boca a boca de la blogosfera: caso Glattauer. Compré "Contra el viento del norte" y me "aguanté" de comenzar a leerlo hasta que se aproximara la fecha de salida del segundo (teóricamente 2011) pues, según los comentarios, es inevitable querer seguir leyendo (y lo es), pero me cansé de esperar y "Cada siete olas" aún no tiene visos de aparecer en el mercado argentino cuando sería un número puesto.
Hoy visité un blog chileno y comenta que este mes saldrá a la venta "En el país de la nube blanca" de Sarah Lark (¡lo quiero YA!), seis ediciones en dos meses en España, éxito en Alemania... Ediciones B de Argentina: ¿Qué pasa aquí?
Y si no se animan a imprimir, ¿por qué no abren el mercado digital? Seguro tienen buena repercusión con un adecuado avance publicitario...
Tal vez esté bien esto de presionar un poquito desde la blogosfera. Y hay un dato que ellos también lo deben saber: uno de los géneros que más aumentó sus ventas es el romántico cuy@s lector@s "invierten" (invertimos) buen dinero. ¿Entonces...?
Creo que por el momento seguiré ahorrando para ir a la Feria del libro y allí conseguir lo que no hay en librerías.
Gracias por el "libro de quejas"...
Cariños...

Anónimo dijo...

Muy buena la idea del post, personalmente (como ya dije en otro comentario) ya me encargue de mandar unos cuantos mails a editoriales y sorpresivamente en Ediciones B, me respondieron!! así que por ahi si cada uno de los que escribimos aca se contacta con alguna editorial quizas podramos lograr algo, o al menos molestarlos un poco.. no creo q mucha gente mande mails pidiendo determinados libros, porque yo creo q además, es un problema del genero romantico/sentimental.. y justamente creo q las usuales lectoras de estos generos somos muy apasionadas con los libros (yo personalmente me desespero por conseguirlos!!) Con la serie de Kleypas contemporanea me pasó algo muy raro..despues de un tiempo de crisis de lectura en q no encontraba nada..ni siquiera conocia tu blog!! ( malgastaba la plata comprando bodrios)y tampoco conocia a Kleypas, SEP, Ramsay, ni ninguna de ellas..por la poca publicidad q le dan aca..encontre el libro "El diablo tiene ojos azules" en la mesa de saldos de $20 en una libreria (se puede entender q no hayan vendido mucho, al menos en Rosario, pero semejante libro desechado de esa forma junto con algunos de autoras olvidables, o libros chotos de autoayuda?) lo compre pq no andaba con mucha plata y quería comprarme varios para las vacaciones, y obviamente me lleve una gratisima sorpresa!! así q así empece a investigar más y fui conociendo blogs como este.. pero tambien me entere q había un primer libro q no habia sido publicado!! obviamente ni rastro aca en Argentina de eso..Así q lo estaba por leer en .pdf.. cuando en un viaje a Punta del Este encontre a "Mi nombre es Liberty" en un Outlet de libros.. creo q nunca me sentí tan afotunada comprando un libro que era inconseguible!!
Pero bueno.. resumiendo.. nos lleva 5 min entrar a algunas editoriales q alguna vez publicaron a los autores que queremos y pedir más libros de ellos.. parece q no..pero quizas con muchas quejas SI escuchan nuestros pedidos.. y vuelvo a repetir.. a mi en EDICIONES B me contestaron por libros de Kleypas! no perdemos nada con intentarlo!!
Saludos!

Pasajes románticos dijo...

Hola Lady!

¡No tenía idea que el mercado editorial estuviera así por allá!

Como bien dice Patry en España nos quejamos y mucho y por lo que veo somos bastante privilegiados en ese sentido.
No entiendo como no se han publicado a autores tan sumamente reconocidos como Moccia y Kleypas! Por favor! ¿Cómo comienzan por el segundo de serie?

Ya de SEP ni hablo, es una de las mejores autoras de RA, es increible que no se la tenga en cuenta.

Espero que poco a poco vayan mejorando las cosas, que se amplie el mercado editorial y se tenga en cuenta a todos los autores que valen la pena.

Un saludo
Dácil

Marii dijo...

Totalmente de acuerdo con vos ¬¬ se quejan de que bajamos muchos libros por intenet pero no se dignan a hacer las cosas como Dios manda. Argentina siempre tiene problemas con las editoriales (no estoy informadas en otros paises, pero me parece que en España estan mucho mejor que nosotros). La hermandad de la daga negra yo la terminé leyendo en internet, al igual que SEP que es inaceptable que no traigan sus series y otros libros como "besar a un angel" hasta acá. Son autoras con renombre en el mundo, y mucha gente en argentina no las conocen.
Lo de Lisa Kleypas me comí un garrón, no soy fanática de las series historicas, por lo que Lisa estaba lejos de ser leída, pero cuando salió sus novelas contemporaneas me digné a leerlas, y que me encuentro? que leí primero el segundo libro. Me enojé tanto que nisiquiera quise leer el primero, porque a fin de cuenta ya se como termina todo ¬¬

Acá no hay nadie que se digne a hacer las cosas bien. Las novelas de Karen Rose por ejemplo, faltan las primeras de todas y entre las que ya estan en español se saltan y no siguen la cronologia de la autora, Susane brockmann tiene dos series increibles, las cuales se tradujeron por la mitad.. y EN LA MITAD! ni el princpio de las series, ni los finales libros publicados hace por lo menos dos años o mas.
Lora Leigh tiene series que se vinculan con otras, y en vez de traducirlas en orden, te traducen los libros en serie que van mucho despues de las historias pasadas y te cuesta entender a los personajes y porque son tan importantes. Y asi con muchas más. Gena Showalter (un desastre la cronologia), Nora Roberts, hasta la mismisima L.J Smith que hace años publico la serie The vampire diaries (los primeros 4 libros) y aca en Argentina no encontras la traduccion oficial de latinoamerica para los libros de la serie de Damon Salvatore (que ya va publicado el tercer y ultimo libro y en españa publicaron los primeros dos) aun yo no lo he conseguido.

Me parece tan vergonzoso que traigan solo uno o dos libros de tantos autores espectaculares, tan vergonzoso como quele cambien los titulos a las novelas del libro original con cosas que no tienen nada que ver. Hay cada titulo que no tiene nada que ver con la historia que cuando ves en nombre original pensas ¿y esto de donde salió?

Y voy a seguir buscando libros por internet, lamentablemente, porque los fans de estas autoras realmente se toman un trabajo increible para traducirlos y que los disfrutemos, aun si la traduccion es buena o no, los editores son vagos, se quejan y no merecen un centavo por el trabajo que hacen a veces ¬¬

y me descargue, gracias por el lugar xD

Scarlett O'Hara dijo...

Pedazo de post! A mi tambien me tienen frita las editoriales, pero creo que lo que pasa en Argentina, por los hechos que tú has espuesto, es mucho peor.
Yo no perdono a las editoriales españolas que nos traigan superventas de lietratura romántica o de cualquier estilo a los diez años de publicarse en estados unidos, por poner un jemeplo de muchos, me parece increible no solo eso, si no las reglas por las que se rigen para publicar. No entiendo con la cantidad de grandes libros que hay por reeditar, como no se les ocurre otra cosa que editar nuevos bodrios que venden como rosquillas gracias a la publicidad en esceso. Estoy harta de descubrir un clasico de la novela romántica del que todos hablan maravillas y que ninguna editorial se ha dignado a reeditar desde hace dos décadas, simplemente porque ellos prefieren editar la novelilla cutre que trata de la tematica de moda (vampiros, hombres lobo, magia, brujas, duendes, magos, adolescentes con poderes...)
Y por lo tanto no me queda otra que buscar el libro en intenet y leerlo en el ordenador, cosa que odio, y que creo que le quita encanto a la lectura. Después tenemos el fascinante tema de los precios, con los cuales cada vez flipo más, no creo con sinceridad que los libros valgan tanto, no lo creo, y la experiencia me lo ha demostrado, no pueden pedirte 18 euros por una novelita de alrededor de 300 páginas (lo normal)y de tapa blanda, ¿donde se les va el dinero?
Despues al medio año el libro ha bajado hasta los 15 euros, y si te esperas un poco más, puede que lo encuentres tirado, ¿es que de repente la tinta a color de la portada ya no vale tanto como antes?
Y por que libros similares en tamaño, papel y tapa valen cifras muy diferentes solo porque uno es de una autora muy conocida y el otro no.
Me parece que la editoriales nos toman el pelo.
Algo en lo que me uno a tí LadyMarian,es lo que tardan en traducir los diferentes libros de una saga, en españa tardan de media un año en lanzar el siguiente volumen de cada libro de los que componen la saga True Blood (que se que no te gustan especialmente),una saga a la que estoy enganchadisima. Para mas inri, tengo que añadir el hecho de que aqui las editoriales lanzar primero la edición más cara del libro, la de tamaño mayor y a lo mejor tapa dura, y que a los 5 o 6 meses lanzan la edición económica de bolsillo,¿Se supone que primero hay que sacarle todo el dinero que puedan a los fans desesperados y después ponerlo barato por si alguien que no es fan tambien cae y lo compra? La cosa ya canto un poco.
Esto último también pasa con la saga de True Blood, si antes he dicho que tenias que esperar casi un año para ver el nuevo libro, añadele también los dos o tres meses para que saquen la edición bolsillo, y tachan tachan!!!! tendrás a una fan un poco desesperada que acaba descargandose el libro por internet, ya que ella inció su colección de la saga con las unicas ediciones que habían disponibles al principio, y que eran las de bolsillo.
EXPLICACIÓN: La saga de true blood empezó a publicarse en españa en edición bolsillo, pero tuvo tanto exito que a partir de tercer libro cambiaron a edición grande y cara, siendo la de bolsillo lanza al mercado con posterioridad.

¡Oh editoriales! Las odiamos, pero no podemos vivir sin ellas.

Dama Blanca dijo...

Uff y nosotros nos quejamos aquí? lo vuestro es el infierno más absoluto. No sé como se consiente eso, y la verdad es que no lo comprendo, es cuestión de lógica: si hay demanda de algo es porque se vende, es de estúpidos no poner en circulación un producto por el que sabes seguro que pagarán. Pierden dinero por hacerse de rogar, que poca visión comercial...
Es cierto que aquí se tarda en traducir algún libro más de lo humanamente normal y lógico, y que en ocasiones te desesperas porque te dejan meses o años colgando en una serie, pero lo vuestro ya es de juzgado de guardia. Sigo sin comprenderlo, para qué te voy a mentir Lady.
Yo nunca he leído nada que haya tenido un traductor sudamericano, pero me han comentado que las traducciones que se hacen por allí no son muy buenas en algunos casos. Y mira que no habrá gente y gente cualificada para hacer este trabajo... pero si te vale de consuelo aquí estamos igual en algunos casos, a veces hasta te cuesta seguir la trama por la pésima traducción.
Como ves, se cuecen abas a cualquier lado del charco, lo único que nos queda es seguir teniendo paciencia...
Besazos y mis felicitaciones por esta gran entrada.

LadyMarian dijo...

@Historias Susurradas

En realidad no sólo es una cuestión de catarsis sino que estoy desconcertada porque no entiendo. No entiendo por qué no hacen lo que para ellos sería conveniente económicamente! Estoy confundida!!
Besos

LadyMarian dijo...

@Estela
Estilo sanguíneo, nomás! Cuándo has visto orden en Argentina? jajaja Como salga...
Totalmente e acuerdo con vos! Peroooo... tengo una buena noticia! "Cada siete olas" ya se vende en Cúspide y en Yenny-El Ateneo!! Acabo de verlo en los dos sitios web a $79, el mismo precio que "Contra el viento del norte". Espero que lo disfrutes! ;)

Sí, no entiendo qué pasa! Algunas cosas que pasan en España también son indignantes pero tienen una lógica porque hablan de un interés puramente económico de las editoriales. Acá, en cambio, el desconcierto es mayor porque todo es ilógico

Besos.

LadyMarian dijo...

@Anónimo
Sí, encontrar un libro que parecía imposible de conseguir es una alegría enooorme!! Por ejemplo, yo sentí eso cuando recibí de regalo desde Barcelona a "Mi nombre es Liberty". Por suerte ya había notado que acá no iban a traer el primero de la serie!! Además, los libros regalados tienen un gusto distinto...
Es muy cierto lo que decís. Hay que escribir a las editoriales. Por lo menos sirve para sacarte un poco la bronca de encima! jaja

Besos

LadyMarian dijo...

@Pasajes románticos

Sí, sé que ustedes tienen muchos problemas también, pero los nuestros creo que son peores! Esperemos que se aviven! Lamentablemente quizás se despabilen cuando empiecen a notar que pierden plata por las descargas gratis! Pero no se le puede pedir a una persona que se pierda libros de series porque son caprichosos y sólo publican las que quieren!
Besos

LadyMarian dijo...

@Marii

Sí, los españoles se quejan de muchas cosas pero acá estamos aún peor!
El primero de la Serie Travis de Kleypas es muuuy lindo. Es un crimen que no lo hayan publicado! Imperdonable! Leélo! Vale la pena aunque hayas leído el segundo. Te permite comprender mejor al protagonista del segundo porque te muestra su historia, cómo evoluciona. Te recomendaría que leas el primero y luego releas el segundo porque le vas a encontrar matices diferentes que surgen de comprender la evolución que hace el personaje. El primero de la serie es el más atípico de la serie porque deja de lado los códigos típicos del género romántico. Esto lo hace especialmente interesante, en mi opinión.

Hay autoras que nombrás que no he leído y, la verdad es que es también vergonzoso la manera en que han tratado al lector! Es indignante la desconsideración absoluta y, al mismo tiempo, los precios que nos cobran!

Besos

LadyMarian dijo...

@Scarlett O'Hara
Gracias! Me alegro de que te guste el post!

Muy cierto lo que decís! Hay clásicos que no se consiguen! Quise comprar "Norte y Sur", de Elizabeth Gaskell y no lo pude conseguir, ni siquiera usado! Lo tuve que descargar e imprimir por mi cuenta! (no quería leer de la computadora) Yo quería comprarlo y me obligaron a descargarlo! Estaba furiosa! Y no es el único libro que no se consigue. Hay muchísimos!

Acá pasa algo extraño con los tamaños de los libros! Podés encontrar grandes o chicos sin razón. Algunos salieron directamente en pocket, otros en tamaño grande y otros fueron reeditados bastante tiempo después en tamaño chico. No hay un criterio uniforme!

Es cierto, las odiamos pero no podemos vivir sin ellas. jajaja
Besos

LadyMarian dijo...

@Dama Blanca
Sí, estoy de acuerdo, es el infierno absoluto! Y lo que es peor no tiene lógica. No es que se guíen por la lógica de la conveniencia de ellos porque ni siquiera es eso! Parecen chicos caprichosos que deciden publicar sin orden o no traer autores exitosos. No hay razón, sólo un capricho!
Sí, hay traducciones que son lamentables! Por eso dije que hay traducciones "no oficiales" que son mejores que las de las editoriales, aunque parezca insólito.

Gracias! Me alegro que te haya gustado la entrada!
Besos

Monibu dijo...

Quiero sumarme!!! Me encanta tu catarsis porque la comparto!! Sabés cuantas series tengo por la mitad? Federico Moccia, Laura Lee guhrke, SEP, Rachel Gibson, Paullina Simmons (veremos cuando llega a la Arg. la reedición que sale en España en Noviembre)...y la cantidad de libros que veo en los blogs españoles que aquí ni se conocen..

Me niego a leerlo de una computadora y lamentablemente estoy seriamente pensando en comprarme un e-reader, para descargarlos de la web!!!
Es una lastima las ventas que se pierden!!

Editoriales, viajen en subte, vayan por las librerías de Av. Corrientes, vayan a las ferias de libros de los parques, verán la cantidad de gente que lee, busca, y compra libros!!

Y no hablemos de los precios, aquí en Argentina, por ejemplo, nuestra Florencia Bonelli, los estoy leyendo y me encantan!! Pero salen $119, $109 y ni pensemos que estén en edicion bolsillo, excepto que ya tengan al menos 4 años en el mercado..

Como comenté en otra entrada, este año en la feria del libro en la Rural en el stand de Ediciones B, conseguí Angeles Ibirika, había al menos 3 de la saga Chicago stars (Solo mío, Apenas un sueño y heaven Texas), la reedición de Ella es tan Dulce también de SEP, confesiones verdaderas de R.Gibson, Mi nombre es Liberty de L.Kleypas y otros que yo al ser una lectora novata no supe identificar si se consiguen habitualmente o no, ya que como el dinero no me daba para comprar todos, intenté comprar lo que sí sabía que no estaba en venta habitual y normal..

Me encanta tus escobas, pienso escribir a las editoriales, hay que hacer algo.

Un beso

Minombresabeahierba dijo...

Justo hoy me toca hacer limpieza! En realidad hace mucho pero ya la ceniza volcánica me está cubriendo.

Al menos pasaré un plumero por la biblioteca, y por mis neuronas.

Besos

Melany dijo...

Para no volver a repetir lo mismo de todo los comentarios: libros y autoras que no llegan, traducciones y publicaciones que demoran, sagas incompletas, cualquier criterio de edicion, los precios. QUE PASA CON LOS que no vivimos en ciudades grandes, con los que tenemos apenas una libreria de dos metros por dos, y un outlet donde se consiguen algunas románticas pero más viejitas y muy poquitas en variedad, totalmente incompletas. ¿que hacemos nosotras? Pues lo sencillo compramos los que podemos y los demas descargamos. Y si descargamos no voy a ser hipocrita. SEÑORES DE LAS EDITORIALES nos descargamos libros PERO tengan por seguro que si pudieramos comprarlos asi lo hariamos porque nuestro amor no es solo la lectura o la historia sino tambien el poder tener en nuestras manos algo que es presiado para nosotras: EL LIBRO, poder tenerlo tocarlo ponerlo en nuestra coleccion. Pero ¿como de otra forma hubiese conocido a Sherrily Kenyon, JR Ward? o ¿o sagas magnificas como Chicago Stars o culquier otra? Si hay formas buscando bajo piedras, por casualidad (asi encotre Mi nombre es Liberty, aun no lo creo), ¿llendo x ejemplo a la capital? si, fui una vez en mi vida, ¿llendo a la feria del libro? si dos staffs y solo tienen libros de autoayuda, politica, cocina y CREPUSCULO o alguno de estos que se ponen de moda x las pelis (no digo que no me gusten) ¿intentar pedirlos por internet? Si, alguien que ni tarjeta de credito tiene, que no sabe de estas cosas y que encima si se puede conceguir alguno de Sherrilyn Kenyon hay que sumarle el costo altisimo que tienen los libros,y el costo del envio, terminas pagando el doble y esperando haber si llega o en última hacer como hice averiguar en la ciudad vecina del otro pais e ir un dia. Es totalmente ridiculo que pasaramos por estas cosas pero lo hacemos por la sencilla razon que es algo de lo que disfrutamos. ASI QUE HABER QUE SE LES OCURRE DE UNA VEZ PORQUE DENTRO DE TODO LOS QUE PIERDEN SON UDS SEÑORES Y LAS MISMAS ESCRITORAS O ESCRITORES!!!

paty498 dijo...

Hola!! dejenme decir algo soy Hondureña y no creo que en ningun lado estemos peor respecto a la distribucion de libros que aqui. Lisa Keyplas?? ni si quiera la conocen en las librerias no hay libros de Nora Roberts.
Me encanta la paranormal pero resulta que odio Crepusculo, al parecer aqui solo ese libro existe y a Dios gracias que lo mandan, No conocen a los Dark Hunters o a la Hermandad la situacion es tan fea que uno mira en la lista de las principales librerias que MUCHAS PERSONAS preguntan por estos libros , estas autoras constantemente se repiten en estas listas eternas de "espera"
Lo peor es que es tan mala la distribucion que tuve que comprar en Guatemala "Guerra y Paz" de Tolstoy !!!!!!!!! pueden creer eso!!!!!
Me culpan por descargar un libro??? porque???? Jamas hubiera conocido estos libros si no fuera por el internet y si estuvieran en las librerias aun cuando los hubiera leido LOS COMPRARIA POR QUE ME ENCANTAN LOS LIBROS. pero aqui en Honduras no se puede . los pocos que tengo los he mandado a pedir a USA pero tardan siglos y termino pagando como cinco veces el total del libro

VACACIONES EN ROMA dijo...

Tu blog sigue sorprendièndom, hace rato que no paso y siempre es impecable.
Me mataron esas escobas y la aspiradora.!!ja.!!

un abrazo.

LadyMarian dijo...

@Monibu
Lo increíble es que, aún viendo cómo se venden los libros que traen especialmente para la feria del libro, no deciden sacarlos para las librerías de forma habitual. Y los que contás que estaban son buenísimos. A la mayoría los leí y valían la pena. Tendría que haber sido una oportunidad de que vieran que esos libros se venden.
Gracias por tu aporte!

Besos

LadyMarian dijo...

@Minombresabeahierba
Nooo, el plumero no sirve para nada, solamente revuelve un poco la suciedad y a los alérgicos los hace estornudar. Limpie como corresponde! Si quiere le presto una escoba o la aspiradora, pero lo devuelve!!

Besos

LadyMarian dijo...

@Melany
Sí, yo siempre pienso que, si a mí me molesta no encontrar algunos libros por acá, lo que será para quien no vive en la ciudad de Buenos Aires. Donde yo vivo estoy rodeada de librerías, la más cercana es una chiquita que está justo enfrente y a la dueña le gusta bastante el género romántico, así que tiene bastante (si comparamos con otras librerías chicas).
Muy cierto todo lo que decís! Y no sos la primera a la que oigo estas quejas! Hay muchísimas personas en tu misma situación!

Besos

LadyMarian dijo...

@paty498

La verdad es que me parece que por allá es peor! En realidad tendrían que felicitarte por descargar los libros porque querer leer, a pesar de tantas dificultades, es para premiarlo.
Gracias por tu aporte! Me encanta leer las opiniones de todos los países! Espero que las cosas mejoren por allá.

Besos

LadyMarian dijo...

@VACACIONES EN ROMA
Gracias! No, impecable no. Últimamente no puedo dedicarle mucho tiempo... Las escobas y la aspiradora son regalos de Lujo, la madrina del blog. ;)
Besos

Romina dijo...

Hola chicas!! En todo el fin de semana tuve el post abierto pero no pude escribir, esperemos ahora poder agregar algo:
Yo tengo varias broncas, muchas de ellas relacionadas con la Feria del Libro. No empecemos por el hecho que cobran entrada para un evento donde, adentro, te venden libros (porque puedo "soñar" con que me gasté los 15 pesos en marcapáginas, que recolecté cual posesa). No, empecemos por otro hecho aún más polémico: los precios adentro y afuera son los mismos!! La editorial, en su stand, no sólo gana el valor del libro más sus ganancias, sino que también se embolsa la ganancia de la librería (ah, claro, te descuentan el valor de la entrada, que hace unos años era imposible gastar en un solo stand y ahora con dos libros ya lo cubres).
Sigamos por la poca idea que tienen las promotoras (o los muñecos que ponen en el stand, que para mi tiene menos idea de los libros que de la economía en Surinam) que muchas veces no conocen los libros que la propia editorial está vendiendo en la Feria, no conocen los autores y, si les sacás la computadora, es posible que ni siquiera sepan que están vendiendo libros (la próxima intentaré pedirle una hamburguesa con queso, tendré más suerte?). Cuando encontrás una (UNA) promotora/"persona que está en el stand" que sepa de lo que le estás hablando (LIBROS!!!!) las respuestas son dignas de un político argentino:
Caso 1 - Stand RHM: Pregunto por un libro que es el siguiente en una saga que ellos publican, no lo tienen.... pregunto por otro libro, otra saga, no, pero me escucha la compañera "ah, vos sos "saguera" como yo!! Si, a mi también me gustan esas sagas, no, por ahora no hay novedades, pero yo ya lo tengo porque mi jefe me lo trajo de España" (Random House Mondadori.. claro, que genial, mi única opción es trabajar en la editorial para que me traigan de España lo que ellos no editan acá... tiene lógica).
Caso 2 - Editorial SM: Mi marido se acerca al muchacho "tenés El coleccionista de relojes extraordinarios de Laura Gallego", luego de revolver un poco nos dice "No, no lo tengo", mi marido insiste "pero es parte de la colección Barco de Vapor, lo sacaron en España hace unos años", el chico se da vuelta y mira perplejo a su compañera, le comenta la situación y la señora se acerca "no todos los títulos de la colección española son publicados en Argentina" (a esa altura estaba yo tan caliente que lo agarré del brazo y lo saqué del stand... si, ya sé, tendría que haberle preguntado quién decide que leemos los argentinos).
Dejemos la Feria.....
Quiero averiguar por un libro, escribo a la editorial... pasan semanas y no me contestan. Le comento a mi marido, que pobre a esta altura está cansado de escucharme quejar, y al otro día él le manda un mail desde su trabajo (es un empleado, pero como presiona el membrete de la empresa en un mail, no?) con un lenguaje bastante altanero (digno de un jefe, jajaja) preguntando por el mismo libro. Le contestan (por supuesto, hay que ser soberbio) y le dicen que el libro se publicará en unos meses (marzo 2009), la historia se repite en junio'09 (le dicen Septiembre) y en octubre (ahí ya le dicen "para principios del año que viene"), el libro? Nunca llegó y estamos en Septiembre de 2011... ah, es uno de los que la empleada se hizo traer de España por su jefe....
Me voy, no porque quiera, porque mi hijo ya esta como loco que yo sigo escribiendo.... BESOS Y GRACIAS POR LA CATARSIS!!!

LadyMarian dijo...

@Romina
Uff! O sea que para colmo hay que aguantar que te pasen por la cara el libro que vos no podés leer y la empleada sí porque se lo traen desde allá!

Sí, algunos venderían mejor las hamburguesas. En realidad en las librerías comunes hay empleados que muchas veces son terribles también. Hace unos días buscaba un libro en una librería Cúspide y mientras buscaba en la computadora le digo: "Es de Random House". El tipo creía que era el nombre del autor! jajaja No sabía que era una editorial! jajaja Cómo puede trabajar en una librería y no saber que es una editorial? jajaja

Buen truco el de tu marido! Hay que tomar nota! Membrete y tono altanero son las claves! Gracias por el dato! jajaja

Besos

Maribel dijo...

Hola Lady Marian,
muy bueno el post, espero que se den cuenta, están perdiendo un montón de lectores, es una vergüenza.
Un beso violeta amiga, Maribel

Yoni Bigud dijo...

El negocio editorial es bastante complejo. Yo creo que lo que usté señala ocurre simplemente porque aquellos que lo manejan no conocen en profundidad el producto.

Un saludo.

LadyMarian dijo...

@Maribel
Sí, la idea es que ganemos nosotros y ellos al mismo tiempo!
Besos

LadyMarian dijo...

@Yoni Bigud
Será eso? Bueno, no es que no conocen en profundidad sino que no tienen la más pálida idea. Por ejemplo ni se fijan en el orden de la series!
Besos

Virginia Prieto dijo...

que manera de hacer catarsis! a puro escobazo! hago catarsis con algo muy viejo que siempre me quedó atragantado...Los Poldark! Nunca pude conseguir (hace años, muchísimos años XD!) la colección completa. Tal vez es que era otra época pero se que recorrí cuanta librería había en Bs. As. por suerte hoy, vía internet, se consiguen algunas cosas y muchas nuevas novelas están aunque las traducciones no son las esperadas o se consiguen en idioma original...Me encantó la R para responder!!!!!!

LadyMarian dijo...

@Virginia Prieto
Ahora es más fácil conseguir libros. Incluso podés poner avisos en foros de libros para intercambiar o pidiendo algo específico que no te deja dormir en paz. jaja

Como te habrás imaginado la R para responder es de Lujo, que es la experta. Yo participé en elegir el color. ;P

Besos

Anónimo dijo...

Hola, Lady Marian: antes que nada me encanta tu blog, gracias a vos pude descubrir un monton de autores maravillosos, te cuento que vivo en Catamarca, aca no conocian a la Roberts hasta el año pasado ni hablar de las otras,ni siquiera de otros estilos como Wilbur Smith o Sidney Sheldon, al final terminas bajando tooodooo x internet porque aca no existe y si lo traen te matan los precios, no existen librerias de segunda mano, siempre aprovecho cuando viajo a Cordoba para traerme lo que mas pueda, y si, no se compara leer un libro en mano que de la compu, ojala mejoren el sistema, los que amamos los libros eternamente agradecidos!!!

LadyMarian dijo...

@Anónimo
Uy! Y yo que me quejo! Sí, sé que hay muchos lugares del país donde hay lectores que han sido muy descuidados. Y sí, la situación de ustedes obliga a leer libros digitales. Te convendría comprar un lector de libros digitales. No sé si allá los venden, pero en Buenos Aires han estado llegando varias marcas. Tiene muy buena visión porque no es una pantalla con brillos, como las de las computadoras (es opaca, se ve como papel) y tienen el tamaño de un libro chico.

Besos

Gabrielli dijo...

Mi primera visita por este blog!

En mi caso me pasó con la tercera parte de la "Trilogía de Durdane" de Jack Vance, intitulada "Los Asutra" que busqué casi 12 años infructuosamente en librerías de todo tipo y color y no hubo caso. Hará 1 año que conseguí una versión en .pdf pero obviamente no es lo mismo. Otro libro completamente agotado que busqué por todos lados es "La improvisación en la vida y en el arte" de Stephen Nachmanovitch y no hubo caso. En fin, y así montones!

LadyMarian dijo...

@Gabrielli
Bienvenido!!!
Doce años buscando un libro es ya demasiado! Qué perseverancia!
Gracias por tu comentario.
Besos

Lujo dijo...

Hola,
¿¿¿¿Puedo decir lo que quiera?????? ¿¿¿¿¿¿No puede ser verdad que pueda decir algo encontra de las editoriales?????(ÖoÖ)

Benditas las editoriales las grandes y pequeñas que envían libros a blogs con la condición que hagan una reseña positiva e informativa.
Claro, las hay que pagan por ello y otras que con el libro queda saldado el importe.

Lástima que algunas editoriales hayan dejado de pagar por reseñas y publicidad en portales. Pobres, la crisis les afecta.


No sólo en romántica las traducciones son matadoras; me encuentro que en libros de ciencia y economía existen fallos antológicos.


Por los clavos de Cristo no traduzcan tan mal al señor Musso; Planeta debe andar muy mal si se permiten fallos garrafales de contexto.


¿¿¿Me puedo quejar de la publicidad engañosa que se hace para que se compre un libro de un autor, (o aspirante), -alguno se ha nombrado- "vendiendo gato por liebre"???? ¿¿¿Noooo????. sí, es cierto...las editoriales se desmarcan en autobombos excesivos.¡Qué monas son!

Ah, claro...es que si no venden un mínimo de ejemplares rescinden el contrato al aspirante a ser el próximo Ken Follet.



Mira si las editoriales españolas de primer orden son tan fantásticas que los escritores de la gran literatura del Este como Chejov nos llegaba hasta hace unos 5 años con traducciones realizadas cruzando el charco. ¡¡¡Oh, qué maravilla!!.


Gracias por los e-books,..., así se puede acceder a otro tipo de información no disponible. Eso sí, muchos de los archivos que comercializan las propias editoriales contienen unos errores en la programación del archivo que son para "caerte al suelo y necesitar reanimación".

¿¿¿¿Libranda???...Todavía no se han enterado que funciona terriblemente mal. ¿¿¿No escuchan a los usuarios???.


No sé si sirve como dato, pero es habitual que en las Ferias de libros, 8las importantes), se contrate a personal que no tiene que ver con la editorial. Ojo, también están los "jefes" rondando por ahí.



Ya que puedo pedir....solicito humildemente que publiquen,(por favor), a escritoras como:

La sra.Florencia Bonelli, Gloria V. Casañas o la sra. Cristina Bajo entre otros......No, no es por capricho. Son superventas con gran prestigio, grandes editoriales detrás y numerosas reediciones a sus espaldas.


Buah, me quedé tranquila...

Saludotes!

LadyMarian dijo...

@Lujo
jajaja! Sí, es verdad!
De el vínculo entre blogs y editoriales no sé nada. Nunca me metí en el tema porque me siento muy cómoda así.

Bueno, publicidad engañosa hay de sobra. La información que dan en la contraportada suele ser engañosa. A veces ni siquiera está bien el argumento!

Ebooks vendidos por las editoriales con errores de programación? No quiero imaginar lo que será reclamar! Con un libro es fácil porque le mostrás las páginas en blanco, o las págfinas repetidas, etc. Con un digital se complica...

Bueno, me alegro de que te hayas quedado tranquila. Este post es para hacer catarsis y quedarnos bien relajadas. ;)

Besos

Paloma dijo...

Completamente de acuerdo contigo querida,
ES LA PREGUNTA DEL MILLÓN
No se que les pasa a las editoriales,
en que consiste?
no hay demanda segun ellos?
no hay presupuesto?
QUE PASA?

Yo soy una amante de la lectura y de la buena musica, (compro mensualmente una cantidad importante en CD'S Y DVD'S) lo menciono por que estoy a favor de la compra legal de productos, esto nos lleva al meollo del asunto, nuestra intencion es siempre legitima pero al no ver que no se encuentra tenemos que obtenerlos de otras maneras.

Aqui en Mexico se puede conseguir mas o menos los libros pero muchos no los hay, se les desconoce y te miran con cara de WHAT??? debo decir que hay tiendas de segunda mano pero muy pocas y a veces con material muy viejo, encontre una edicion viejisima de Jane Austen de orgullo y prejuicio que yo creo que ni mi abuelita nacia que es un tesoro para mi y otras muchas con un precio en teoria accesible,

Pero lo que aquí prioriza es la ampliación del mercado literario, yo personalmente le he escrito a las editoriales y les he trasmitido mi sentir pero jamas dan respuesta concretas, pero debo decir que el amor a los libros no debe desaparecer, es un enriquesimiento intelectual,personal extraordinario y fundamental en el ser humano. He dicho,vaya es liberador.

LadyMarian dijo...

@Paloma
Veo que en México también hay necesidad de catarsis. jaja! Todos los países tienen quejas, aunque haya algunas diferencias en el estilo de las quejas.

Ya sabemos que las editoriales priorizan lo económico porque son empresas que quieren vender. Lo que más me desconcierta es que por manejar mal las cosas las editoriales están dejando de ganar! La verdad es que no termino de entenderlo!

Besos

@ngiie dijo...

Aun y cuando este es una entrada con algo de tiempo ya, quiero aprovecharlo para exponer mis quejas, lamentaciones, etc. Debo decir que soy una fanatica lectora de los libros romanticos, pero aqui en Mexico es totalmente imposible conseguir un buen libro. Los libros de SEP, ni siquiera los conocen, Lisa Keyplas, Adrian Lara, Nora Roberts,Jo Davis, etc.
Vivo en provincia, asi q si en la capital es dificil conseguir un libro interesante imaginate en una pequeña ciudad como en la q vivo. Encontre en una tienda super famosa los libros de 50 sombras y tuve la desgracia de comprarlos.. debo aclarar q fue antes de leer tu reseña y me indigna que pague tanto por unos libros tan publicitados y q no estan a la altura cuando hay muchisimos libros excelentes de los que no han oido ni nombrar.
He dicho¡¡¡¡

LadyMarian dijo...

@@ngiie
Sí, parece que Latinoamérica está bastante olvidada por las editoriales! Por suerte en Argentina estamos un poco mejor que ustedes. Me parece que no queda otra opción que comprarse un e-reader y recurrir a los libros digitales.

Besos

Joane dijo...

Estaba releyendo antiguos post de este blog, y mientras leía los problemas de Argentina me sorprendi, porque pensaba en el montón de libros románticos que leía hace años que eran Javier Vergara, Buenos Aires, y traducidos en "porteño";) y que se comercializaban aquí. Se ve que las cosas empeoraron con el tiempo.
Y me decía así, en plan chulito, en España no estamos tan mal... Y sí, supongo, pero no te creas.
A Laura Kinsale la han publicado tan desordenada que te crees que un libro es nuevo y resulta que lo escribió en los ochenta o noventa... o los de SEP en los que hemos visto a una muchacha prometerse y liarse con otro y después publicaron uno del pasado en que salía como niña, ¡un disparate! ...
Ahora estoy leyendo una serie Troubleshooters, de Suzanne Brockmann, en la que han hecho algo tb disparatado: empezaron a traducir a partir del 7.º libro,...
¡Na! ni Argentina ni España, y seguro que tp el Brasil, Italia o la China. Las editoriales traducen lo que quieren con criterios que me son incomprensibles. Y a esa joyita ya clásica, que es Georgette Heyer, han traducido poquito poquito. Cuando siempre la mencionan por ahí afuera.
Gracias al cielo que mi abuela me pagó las clases de inglés y puedo leer en ese idioma lo no traducido. Por ello supero hasta cierto punto la frustración.
Estaría bien que alguna otra lectora de este blog cuente su experiencia, un año después, a ver si los mensajes sirvieron de algo.

LadyMarian dijo...

@Joane
Me parece que por acá no ha habido grandes cambios... Coincido en lo bueno que es saber inglés, aunque últimamente ando con fiaca porque me resulta menos trabajoso en español. Voy a intentar ponerme las pilas otra vez porque si no se sigue leyendo se pierde la práctica.

Besos

Publicar un comentario en la entrada

 
Subir Bajar