“Divorcio en Nueva York”, de Cathleen Schine


Es una novela para pasar un rato agradable. No es inolvidable, pero tampoco desilusiona.
Les dejo los datos que da la editorial y les cuento luego un poco más.


SINOPSIS:

Editorial: El Aleph/2011
ISBN: 9788476699805
Género: contemporáneo
Título original: Three Weissmanns

Divorcio en Nueva York cuenta la historia de Betty Weissmann, abandonada por su marido después de 48 años de matrimonio, y de sus dos hijas mayores, Miranda y Annie, ambas hijas de un primer matrimonio de Betty. Las tres se encuentran de manera imprevista en la calle, sin poder permitirse ni siquiera el lujo de alquilar un piso en Manhattan. Cuando Betty se ve exiliada del lujoso apartamento en el que vivía con su marido, se refugia con sus dos hijas en una casa de verano vieja y poco habitable en Westport, Connecticut, un cottage propiedad de su viejo y rico primo Lou.

Divorcio en Nueva York es una recreación respetuosa de la famosa novela de Jane Austen, Sentido y sensibilidad, un remake hecho desde la devoción y con un gran sentido del humor. Las hermanas Weissmann se relacionarán con la aristocracia de Westport y pasarán grandes apuros para mantener su dignidad herida antes de que finalmente el amor haga acto de presencia en sus vidas. Miranda y Annie debatirán entre los estragos de la pasión y las exigencias de la razón.



OPINIÓN:

Coincido bastante con la siguiente opinión expresada por la editorial: “Divorcio en Nueva York es una recreación respetuosa de la famosa novela de Jane Austen, Sentido y sensibilidad, un remake hecho desde la devoción y con un gran sentido del humor.”

Muchas veces estas versiones son desastrosas pero en este caso no es así, aunque si no me decían que estaba inspirada en el libro de Jane Austen, no me hubiera dado cuenta. Quizás la historia se ve beneficiada porque no se intenta seguir todos los detalles de la novela de Austen sino que la autora se libera de ataduras y recrea libremente. Cathleen Schine cambia mucho la trama y sólo se mantienen los personajes, aunque con nombres, edades, situaciones y diferentes conexiones entre ellos. Lo que permanece es la esencia, el estilo de los personajes y los estados anímicos que les dio Jane Austen.

Las personalidades de los personajes son las mismas pero reaccionando ante diferentes circunstancias. Es interesante pensar cómo hubieran sido ellos en la actualidad y en otros contextos. Eso es justamente lo que Schine hace, inspirarse en esta idea y luego jugar libremente con su imaginación. Por supuesto que al ser circunstancias diferentes tenemos que ir preparados para algunas sorpresas y para la posibilidad de que el final sea muy diferente del cierre que le da JaneAusten. En este aspecto la autora muestra sentido del humor y se ve claramente algo que está presente en todo el libro: Schine no se siente nada atada por “Sense and sensibility” y ésta le sirve simplemente como inspiración inicial para desarrollar una historia muy diferente. Hay respeto por Austen pero sospecho que a ella no le hubiera gustado esta versión.

Me cuesta mucho opinar sobre este libro ya que tardé mucho en leerlo porque estuve con muy poco tiempo. Por eso mi lectura fue un poco “entrecortada”. A pesar de eso me pareció un libro interesante, con un buen abordaje de los personajes. La autora despliega las distintas facetas de ellos y hace un buen trabajo al ocuparse de las motivaciones, los conflictos internos y las evoluciones anímicas de los personajes.

Es una historia con humor, ironía y con partes muy tristes. La autora ha sabido combinar muy bien estos aspectos y consiguió una novela ágil y entretenida.

Creo que el punto flojo del libro es el final. Yo hubiera preferido que ampliara un poco más el final y que hiciera un cierre más sólido.


CONCLUSIÓN:
A pesar de algunas falencias me gustó mucho la autora. Profundiza y a la vez tiene humor. Se anima a acercarse a un clásico pero a la vez no se “cuelga” de él para conseguir lectores.
En definitiva es una novela que juega con la historia de Jane Austen, pero es casi un juego personal de la autora, ya que no pretende que la leamos conectándonos todo el tiempo con el libro que la inspiró. Creo que la mejor forma de leer esta novela es olvidándose de “Sentido y sensibilidad” y disfrutando con la historia que creó Cathleen Schine.


PUNTUACIÓN: 7

19 Comentarios:

Carugo dijo...

Bien, un 7 está bien. Lo que no entiendo es eso de “Divorcio en Nueva York es una recreación respetuosa de la famosa novela de Jane Austen, Sentido y sensibilidad, un remake hecho desde la devoción y con un gran sentido del humor.”?
Remake me suena a plagio aunque sea "respetuoso".
Por mucho menos que eso destrozaron la carrera de escritor de Bucay...
Pobre tipo, snif, snif...

Brisa dijo...

¡ah me encanta lo que cuentas! definitivamente me lo quiero leer porque -mas alla de todo- me gusta leer novelas que recrean a la genial Austen.
muy buena reseña Marian (como siempre) y a ver si lo consigo. besos

sienna dijo...

Pues ,ya la apunto ;)

sienna dijo...

Pues .....me lo apunto ;)

Yoni Bigud dijo...

Pero es una remake. Usté lo dijo. O lo dijo el cronista, pero usté lo copió acá. Y encima no es inolvidable. Eso sí lo dijo usté, no tiene culpa el cronista.

¿Cómo puedo merecer 7 puntos algo así?

MI PUNTUACIÓN: 3

Y agradezca.


Un saludo.

Any dijo...

Que el dragón nos traiga un buen año! también es mi deseo.
Me alegro de reencontrarte descansada y preparada para una nueva temporada en el blog.
Coincido con el Sr. Carugo en que remake suena a plagio, pero parece que está bien hecho según tu crítica, habría que leerlo.
Lo que me gusta es que la protagonista se queda en la calle pero tiene un primo "rico y famoso" que le presta un cottage! esos son primos!

Un beso Lady

LadyMarian dijo...

@Carugo

Nooo, de plagio no tiene nada, en todo caso alguien se puede desilusionar por la poca semejanza con la novela de Austen. Si a mí no me lo indicaban yo jamás me hubiera dado cuenta de dónde venía la inspiración.
Besos

LadyMarian dijo...

@Brisa
Gracias! Me alegro de que te haya gustado. Pienso que te puede interesar si vas a leerlo sabiendo que el vínculo con Sensatez y sentimientos es casi imperceptible.
Besos

LadyMarian dijo...

@sienna
Bueno! Contá después que te pareció.
Besos

LadyMarian dijo...

@Yoni Bigud
Qué malo! El calor lo hace más malo! jajajaja
Besos

LadyMarian dijo...

@Any
Gracias Any!! Que tengas un excelente 2012!!
Un beso grandote!

Jo Grass dijo...

Supongo que ha sido mejor no tener idea de antemano que se trataba de un remake, homenaje o inspiración en la novela de Austen. De ser así la habrías leído con tu escoba cerca, esperando el momento de gritar: esto es un delito, cómo se atreve!!!! jajaja, vamos, que estoy convencida que tu lectura hubiera sido diferente, a pesar de que lo leyeras sin tiempo o de forma intermitente.
Supongo que le daría una oportunidad. Es cierto que algunas adaptaciones son brillantes y otras dignas de ir a la hoguera.

¿Sabes la última que me ha sorprendido? La serie de Sherlock Holmes de la BBC ambientada en el Londres actual. Me parece que han traido a nuestra época con bastante gracia un personaje dificil,y no les ha salido mal. He visto el piloto y un par de capítulos de la segunda temporada y lo he pasado de fábula.
Besitos

LadyMarian dijo...

@Jo Grass
En realidad sí sabía que era una remake, mejor dicho, que la querían vender como una remake. Sin embargo yo le veo muy poco de remake! Le veo muy poco contacto con el original. Por ejemplo: la madre se separa, no enviuda. El ex marido es el que la deja en la calle, a pesar de que le correspondía más. La nueva mujer es la que influye para que sea así.
Las dos hermanas son mujeres maduras, una de ellas con hijos. Los personajes masculinos son muuuy pero muuuy diferentes. Y, sobre todo, las situaciones y la trama no tiene nada pero naaada que ver con el original. Sólo se mantiene la personalidad básica de los personajes pero en contextos y situaciones distintas.

En todo caso se le podría criticar que nombren a la novela de Jane Austen porque tiene muy poco que ver, excepto como generadora de las características psicológicas de los personajes y de la imaginación de la autora. De ahí en más ella hace lo que quiere. Se le podría decir que utiliza a Jane Austen para generar curiosidad pero la historia no está mal.

O sea, yo la pasé bien. ;)

Tomo nota de la serie de S. Holmes. Tenía ganas de ver las dos películas de Robert Downey Jr. Me encanta como actúa y decían que no estaban nada mal.

Espero que vos y tu familia estén bien.
Te mando un beso grandote!! :)

Maribel dijo...

Hola Lady Marian,
me ha gustado como has planteado el libro, es muy difícil parecerse a la gran Jane Austen, por eso creo como tú que es mejor leerlo sin buscar semejanzas.
Un beso violeta, Maribel

LadyMarian dijo...

@Maribel
Sí, hay que leerlo sin buscar semejanzas, sobre todo porque la autora lo escribió sin intentar parecerse.

Besos

Lujo dijo...

Completamente de acuerdo con Yoni Bigud.

Lady, yo te aconsejo ver primero la serie de la BBC sobre S. Holmes. Te juro que a su lado, sobre todo la segunda del cine, te parecerá una tontería.

Bssss

Pd: Jo Grass siempre tiene razón ;)

LadyMarian dijo...

@LujoVos también estás mala como Yoni Bigud! jajajaja

Tomo nota del consejo sobre S. Holmes. Sí, BBC es garantía de calidad!

Besos

Anónimo dijo...

Gracias por tus reseñas, me deciden mucho a leer un libro u otro.

LadyMarian dijo...

@Anónimo
Me alegro de que te gusten las reseñas!
Besos

Publicar un comentario en la entrada

 
Subir Bajar